这些讨论,从单纯的求露面,逐渐转向了对创作者隐私权、作品与作者关系、乃至文化差异的更深层探讨。
热度非但没有降低,反而因为讨论深度的增加,吸引了更多原本不关心科幻文学的路人围观。
而所有讨论的根源,《三体》三部曲,则在这场全球范围的、关于作者本人的热议中,收获了最直接的实惠。
奇点国际的后台数据曲线,在奖项提名公布后的第三天,陡然拉出了一条近乎垂直向上的增长线。
《三体》三部曲的电子书阅读量、加入书架数、付费订阅章节数,单日增幅连续突破历史峰值。
无数被最神秘华国作家、征服全球奖项的东方科幻等标签吸引来的新用户,涌入了奇点国际的app和网站。
他们的第一站往往是《三体》的书页,在看完简介和试读章节后,不少人被开篇那悬疑迭起、背景宏大的科学边界和三体游戏所吸引,进而付费阅读。
海外各大社交平台上,开始出现新的晒图帖:“终于开始读《三体》了,听说作者是个幽灵?”“被热搜安利来的,希望这书配得上这么夸张的宣传。”“看了前十章,世界观有点意思,作者脑洞真大。”
甚至一些科技、哲学类的博主,也开始引用《三体》中的黑暗森林、降维打击等概念,来解读现实中的国际关系、科技竞争,使得这些名词进一步破圈,成为流行文化符号。
这场因红烧肉露不露面引发的全球热议,阴差阳错地,成就了《三体》在海外市场新一轮的、爆炸性的推广。
许多原本对华语文学、对科幻题材并不感兴趣的普通读者,也因为好奇“究竟是什么样的书能让作者神秘成这样”,而掏出了钱包。
当这些海外热火朝天的讨论、数据增长的捷报,被国内媒体编译、报道回来时,国内的互联网上,泛起了一阵带着骄傲和调侃意味的笑意。
微博相关话题下,评论充满了过来人的淡定和幽默。
“好家伙,历史总是惊人的相似。当年我们也是这么一天天猜过来的。
“欢迎全球网友加入每日一问:肉大今天露面了吗?俱乐部。会员福利:每日收获失望一次,但对作品的喜爱加深一分。”
“看来不管哪国人,都绕不开作者到底长啥样这个终极问题啊。笑死,人类的本质是八卦。”
“看到老外们在那里激烈辩论该不该要求肉大露面,我就想起当初我们也是这样吵过来的。最后吵出了个作品才是恒星的共识。不知道他们最后能不能也悟到这一点。”
“他们有些评论说得挺对的,这种神秘感其实挺好的,让焦点完全停留在作品上。现在看到国外也这么热炒,我反而更希望肉大永远别露面,就让这群老外猜去吧,急死他们!哈哈,这可是我们华国作家的排面!”
“不过说真的,这次提名的是银河奖、雨果奖这些啊……颁奖礼通常都在国外。肉大他……真的连这种国际最高荣誉的现场都不去吗?我都有点不敢想那个画面,万一真得奖了,台上没人领奖?”
“楼上想多了,肉大要是肯去,他早就去了。我觉得吧,就算真得奖了,估计也是奇点或者钱总去代领,或者干脆远程连线发表个感言了事。想看他本人?不如多刷几遍《三体》实在。”
“你们看国外报道了吗?bbc、n、《华尔街日报》、《时代周刊》这些顶级媒体,都发函想对红烧肉进行专访了,开出的条件据说非常优厚。你们猜,肉大会搭理他们吗?”
“我赌五毛,不会。肉大的原则性,那可是连我们作协主席都点头认可的。”
“这么一想,肉大真是娱乐圈……啊不,文化圈的一股清流。管你国内国外,管你奖项多大,媒体多牛,我说不露面,就不露面。这定力,佩服。”
“所以结论是:老外们还得继续猜着。而我们,早已习惯并尊重。顺便美滋滋地看着《三体》的数据又爆了。舒服。”
十一月二十七日,晚上七点多。
墨香雅筑的书房内,徐亦看着屏幕上钱多多整理后发来的文档,标题是《近期海外媒体专访请求及舆论热点汇总》。
文档内容详细,条理清晰。
第一部分,是几家全球顶级媒体正式发来的采访邀约函以及核心条件摘要。
bbc:“……愿派遣资深文化记者团队亲赴华国,可完全配合您的时间与地点,采访形式是否露面可商议。承诺将在黄金时段新闻及专题纪录片中重点呈现,并推动《三体》作品在全球bbc渠道的推介。”
n:“……诚挚邀请进行一场深度一对一专访,地点可由您指定。愿意签署最严格的保密协议,仅探讨作品与创作理念。采访内容将在全球n平台头条播出。”
《华尔街日报》:“……计划以商业与文化的跨界影响为主题进行深度报道,重点关注《三体》现象背后的文化输出模式与商业成功。可接受书面问答或经过处理的音频访谈。报道将置于商业版头版。”
《时代周刊》:“……拟将您作为下一期亚洲版乃至全球版封面人物进行报道并且他们还说,可仅使用艺术化肖像或符号代表。专访形式极度灵活,唯一诉求是获得一次深入的、能够传达您创作思想与哲学的机会。”
每一家的措辞都极尽客气,条件开的充满诱惑又留有余地,而字里行间那股势在必得的劲头,隔着屏幕都能感受到。
仿佛采访到红烧肉已经成为了全球顶级媒体圈一个标志性的挑战和荣誉。
徐亦一行行看下来,脸上没什么表情,只是握着鼠标的手指,在读到某些特别诚意满满的条款时,还是会忍不住的停留。
第二部分,是钱多多筛选出的近期海外社交平台关于红烧肉是谁话题下,最具有代表性的讨论帖,热门视频链接及高赞评论翻译。
其中不乏一些被转载超过数十万的热门内容。